-
1 колебание экономической активности
swing in activity4000 полезных слов и выражений > колебание экономической активности
-
2 резкое колебание
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > резкое колебание
-
3 колебание колебание
Русско-английский большой базовый словарь > колебание колебание
-
4 кратковременные циклические колебания
Русско-английский большой базовый словарь > кратковременные циклические колебания
-
5 колебание хозяйственной активности
Economy: swing in activityУниверсальный русско-английский словарь > колебание хозяйственной активности
-
6 колебание экономической активности
Economy: swing in activityУниверсальный русско-английский словарь > колебание экономической активности
-
7 В-152
ВХОДИТЬ/ВОЙТИ ВО ВКУС (чего) VP subj: human to begin to derive pleasure from some newly undertaken activity as one familiarizes o.s. with it and continues to pursue itX вошёл во вкус (Y-a) - X developed (acquired, got) a taste for it (for Y)X developed a liking for it (for Y) X got into the swing of it (of Y) X got into (hit) his stride X grew to like it (Y) X warmed (up) to it (to Y) X took to it (to Y) X began to enjoy himself (it, Y) (in limited contexts) Y began to grow onX.Они (люди, которых использовали для массовых убийств,) слепо доверялись начальникам, а потом входили во вкус убийства и издевательства (Мандельштам 2). Trusting blindly in their superiors, they (those people who were employed in the carrying out of mass murder) soon developed a taste for killing and torture (2a)....Он женился на этой красивой девушке, сыграл свадьбу, а примерно через две недели после женитьбы собрался в горы, потому что начиналось лето. Односельчане в шутку говорили ему, как это он не боится бросать без присмотра молоденькую жену, когда она только-только вошла во вкус (Искандер 4)....He married this beautiful girl, celebrated the wedding, but about two weeks after the marriage made ready to go to the mountains, because it was the beginning of summer. The villagers jokingly asked him how come he wasn't afraid to leave a little young wife without supervision when she was just getting a taste for it (4a)....Вообразите, что вы, например, начнёте управлять, распоряжаться и другими и собою, вообще, так сказать, входить во вкус, и вдруг у вас... кхе... кхе... саркома лёгкого... И вот ваше управление закончилось!» (Булгаков 9). "...Imagine yourself, for example, trying to govern, to manage both others and yourself, just getting into the swing of it, when suddenly you develop...hm, hm...cancer of the lung....And all your management is done with!" (9a)....С каждым словом становился он (Лужин) всё привязчивее и раздражительнее, точно во вкус входил (Достоевский 3)....Не (Mr. Luzhin) became more and more pugnacious and more and more irritable with every word, as though getting into his stride (3a).Иван Васильевич, всё более входя во вкус, стал подробно рассказывать, как работать над этим материалом (Булгаков 12)....Ivan Vasilievich, warming increasingly to his job, began telling me exactly how I should rework my material (12a).Он сам не заметил, как постепенно вошёл во вкус работы и стал во всём помогать Алексею (Максимов 3). Unconsciously he began to enjoy himself and to help Alexei with the rest of his job (3a). -
8 войти во вкус
• ВХОДИТЬ/ВОЙТИ ВО ВКУС (чего)[VP; subj: human]=====⇒ to begin to derive pleasure from some newly undertaken activity as one familiarizes o.s. with it and continues to pursue it:- X вошёл во вкус (Y-a) ≈ X developed (acquired, got) a taste for it (for Y);- X began to eijjoy himself (it, Y);- [in limited contexts] Y began to grow on X.♦ Они [люди, которых использовали для массовых убийств,] слепо доверялись начальникам, а потом входили во вкус убийства и издевательства (Мандельштам 2). Trusting blindly in their superiors, they [those people who were employed in the carrying out of mass murder] soon developed a taste for killing and torture (2a).♦...Он женился на этой красивой девушке, сыграл свадьбу, а примерно через две недели после женитьбы собрался в горы, потому что начиналось лето. Односельчане в шутку говорили ему, как это он не боится бросать без присмотра молоденькую жену, когда она только-только вошла во вкус (Искандер 4)....He married this beautiful girl, celebrated the wedding, but about two weeks after the marriage made ready to go to the mountains, because it was the beginning of summer. The villagers jokingly asked him how come he wasn't afraid to leave a little young wife without supervision when she was just getting a taste for it (4a).♦ "...Вообразите, что вы, например, начнёте управлять, распоряжаться и другими и собою, вообще, так сказать, входить во вкус, и вдруг у вас... кхе... кхе... саркома лёгкого... И вот ваше управление закончилось!" (Булгаков 9). "...Imagine yourself, for example, trying to govern, to manage both others and yourself, just getting into the swing of it, when suddenly you develop... hm, hm...cancer of the lung....And all your management is done with!" (9a).♦...С каждым словом становился он [Лужин] всё привязчивее и раздражительнее, точно во вкус входил (Достоевский 3)... He [Mr. Luzhin] became more and more pugnacious and more and more irritable with every word, as though getting into his stride (3a).♦...Иван Васильевич, всё более входя во вкус, стал подробно рассказывать, как работать над этим материалом (Булгаков 12)....Ivan Vasilievich, warming increasingly to his job, began telling me exactly how I should rework my material (12a).♦ Он сам не заметил, как постепенно вошёл во вкус работы и стал во всём помогать Алексею (Максимов 3). Unconsciously he began to enjoy himself and to help Alexei with the rest of his job (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > войти во вкус
-
9 входить во вкус
• ВХОДИТЬ/ВОЙТИ ВО ВКУС (чего)[VP; subj: human]=====⇒ to begin to derive pleasure from some newly undertaken activity as one familiarizes o.s. with it and continues to pursue it:- X вошёл во вкус (Y-a) ≈ X developed (acquired, got) a taste for it (for Y);- X began to eijjoy himself (it, Y);- [in limited contexts] Y began to grow on X.♦ Они [люди, которых использовали для массовых убийств,] слепо доверялись начальникам, а потом входили во вкус убийства и издевательства (Мандельштам 2). Trusting blindly in their superiors, they [those people who were employed in the carrying out of mass murder] soon developed a taste for killing and torture (2a).♦...Он женился на этой красивой девушке, сыграл свадьбу, а примерно через две недели после женитьбы собрался в горы, потому что начиналось лето. Односельчане в шутку говорили ему, как это он не боится бросать без присмотра молоденькую жену, когда она только-только вошла во вкус (Искандер 4)....He married this beautiful girl, celebrated the wedding, but about two weeks after the marriage made ready to go to the mountains, because it was the beginning of summer. The villagers jokingly asked him how come he wasn't afraid to leave a little young wife without supervision when she was just getting a taste for it (4a).♦ "...Вообразите, что вы, например, начнёте управлять, распоряжаться и другими и собою, вообще, так сказать, входить во вкус, и вдруг у вас... кхе... кхе... саркома лёгкого... И вот ваше управление закончилось!" (Булгаков 9). "...Imagine yourself, for example, trying to govern, to manage both others and yourself, just getting into the swing of it, when suddenly you develop... hm, hm...cancer of the lung....And all your management is done with!" (9a).♦...С каждым словом становился он [Лужин] всё привязчивее и раздражительнее, точно во вкус входил (Достоевский 3) - He [Mr. Luzhin] became more and more pugnacious and more and more irritable with every word, as though getting into his stride (3a).♦...Иван Васильевич, всё более входя во вкус, стал подробно рассказывать, как работать над этим материалом (Булгаков 12)....Ivan Vasilievich, warming increasingly to his job, began telling me exactly how I should rework my material (12a).♦ Он сам не заметил, как постепенно вошёл во вкус работы и стал во всём помогать Алексею (Максимов 3). Unconsciously he began to enjoy himself and to help Alexei with the rest of his job (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > входить во вкус
-
10 конъюнктура
сущ.( создавшееся положение) situation; state of affairs; экон business climate (conditions); business (trade) cycle; conditions; conjuncture; economic trend; situation; state of the marketоживление (подъём) конъюнктуры — business revival; economic boom; cyclical upswing
- деловая конъюнктураспад (понижение) конъюнктуры — downward business trend; slowing down of economic activity
- кредитная конъюнктура
- международная конъюнктура
- неустойчивая конъюнктура рынка
- общехозяйственная конъюнктура
- рыночная конъюнктура
- экономическая конъюнктура -
11 политический политическ·ий
придавать чему-л. политический характер — to politicize (smth.)
политический деятель — politician, political leader / figure
политическая договорённость — political accommodation / arrangement
"политические качели" (чередование стоящих у власти партий) — swing of the pendulum
политические круги — political circles / quarters
политическая окраска — political hue / tinge
придавать политическую окраску — to attack a political hue / tinge (to smth.)
по политическим соображениям — for reasons of policy, for political reasons
Russian-english dctionary of diplomacy > политический политическ·ий
См. также в других словарях:
swing — [swiŋ] vi. swung, swinging [ME swingen < OE swingan, akin to Ger schwingen, to brandish < IE base * sweng , to curve, swing] 1. to sway or move backward and forward with regular movement, as a freely hanging object or a ship at anchor;… … English World dictionary
Swing vote — is a term used to describe a vote that may go to any of a number of candidates in an election, or, in a two party system, may go to either of the two dominant political parties. Such votes are usually sought after in elections, since they can… … Wikipedia
Swing trading — is commonly defined as a speculative activity in financial markets whereby instruments such as stocks, indexes, bonds, currencies, or commodities are repeatedly bought or sold at or near the end of up or down price swings caused by price… … Wikipedia
swing — swing1 swingable, adj. /swing/, v., swung, swinging, n., adj. v.t. 1. to cause to move to and fro, sway, or oscillate, as something suspended from above: to swing one s arms in walking. 2. to cause to move in alternate directions or in either… … Universalium
swing — swing1 W3 [swıŋ] v past tense and past participle swung [swʌŋ] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(move from a fixed point)¦ 2¦(move in a curve)¦ 3¦(hit)¦ 4¦(change opinions/emotions)¦ 5 swing into action 6¦(play)¦ 7¦(arrange something)¦ 8 swing both ways … Dictionary of contemporary English
swing — I. verb (swung; swinging) Etymology: Middle English, to beat, fling, hurl, rush, from Old English swingan to beat, fling oneself, rush; akin to Old High German swingan to fling, rush Date: 13th century transitive verb 1. a. to cause to move… … New Collegiate Dictionary
swing — 1 verb past tense and past participle swung, 1 MOVE BACKWARDS/FORWARDS (I, T) to move backwards and forwards hanging from a fixed point, or to make something do this: a sign swinging in the wind | The soldiers swung their arms as they marched. 2… … Longman dictionary of contemporary English
swing — verb (swings, swinging; past and past participle swung) 1》 move or cause to move back and forth or from side to side while or as if suspended. ↘informal be executed by hanging. 2》 move by grasping a support and leaping. ↘move quickly… … English new terms dictionary
Activity — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Activity >N GRP: N 1 Sgm: N 1 activity activity Sgm: N 1 briskness briskness liveliness &c. >Adj. Sgm: N 1 animation animation life vivacity spirit dash energy … English dictionary for students
swing — swing1 [ swıŋ ] (past tense and past participle swung [ swʌŋ ] ) verb *** ▸ 1 move from side to side ▸ 2 move in smooth curve ▸ 3 try to hit someone/something ▸ 4 (make) change state ▸ 5 be lively and enjoyable ▸ 6 about music ▸ + PHRASES 1. )… … Usage of the words and phrases in modern English
swing — [c]/swɪŋ / (say swing) verb (swung or, Archaic, swang, swung, swinging) –verb (t) 1. to cause to move to and fro, sway, or oscillate, as something suspended from above: ladies swinging their parasols. 2. to cause to move in alternate directions,… …